听说四级翻译考了铁观音,那龙井普洱和大红袍用英语怎么说?
学了这么多年英语,到了需用英文介绍中国美食的时候,是否常常困惑?
送你道中国美食的英文翻译除了茶,还有螺蛳粉、麻辣烫、小龙虾、涮羊肉……
戳图学习日常交流和各种考试都用得上!
推荐阅读↓↓↓1.从《觉醒年代》里学翻译:原来是郝思嘉,现在是斯嘉丽,翻译词库为什么要更新换代2.不懂外语却翻译小说余种,获称“译界之王”,但极力反对废除文言文3.德国汉学家顾彬:中国翻译者的问题在于母语不够好4.玄奘佛经翻译“五不翻”原则5.北外国家翻译能力研究中心发布中国大学翻译能力指数排行榜6.佛经翻译家对中国文化之影响7.《金刚经》里的翻译:般若什么意思?为什么这样翻?8.庄绎传:当我们谈“翻译风格”时,我们在谈些什么?9.余光中《怎样改进英式中文-论中文的常态与变态》10.做口译却不知道这些国际组织缩写?!11.成语到底难不难翻?浅谈张璐在记招上的处理12.怎样翻译具有文化附加意义的普通词汇?13.个中国成语俗语的英文翻译,果断收藏!近期活动课程↓↓↓-End-甲申同文翻译TIIT点击阅读原文学习更多
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇